. Fotografia de Casamentos ...
. Casamento da Ana e do Joã...
. Produção Portuguesa = Por...
. The Wedding Chicks Featur...
. Casamento da Tânia e Rica...
. Love Session: Raquel e Ti...
. Sneak Peek: Filipa e Mári...
. Love Session: Tânia e Ric...
. Love Session: Tânia e Ric...
. Casamento da Sofia e do P...
. Favoritos da Semana = Thi...
. Love Session - Susana e N...
Com um casamento hoje e já quase de partida para França onde o casal Steph e Robin nos esperam... quisemos deixar um sneak peek para o fim de semana!
With a wedding today it's almost time to say goodbye for the weekend! We are leaving to France tomorrow were Steph and Robin await us to shoot them... Before we go, we want to leave you a little teaser!
Coisas que ♥ esta semana:
Este altar para a cerimónia, no Ruffled!... fantástico!
Este casamento trazido pela Alison, no Style Me Pretty!... cinco estrelas!
Esta inspiração para o Outono, que só a Chris do Postcards and Pretties, sabe fazer!... lindissimo!
Estas bandoletes das Manas Margarida e Vânia do Pano Pra Mangas! ... maravilhosas!
... e acabado de ver... estes chapéus que a Naomi colocou no seu blog!.... deliciosos
Things we ♥ this past week:
This ceremony stage on Ruffled! ... breathtaking!
This wedding featured by Alison, on Style Me Pretty!... star quality!
This Fall Inspiration that only Chris of Postcards and Pretties, knows how to do! ... beautiful!
This headbands from Margarida and Vânia of Pano Pra Mangas! .... gorgeous!
... and finally, just saw ... these hats that Naomi posted on her blog!.... delicious!!!!
Credits: Brancoprata
No passado mês de Junho a Sofia e o Paulo casaram-se e nós tivemos a sorte de trabalhar com eles e produzir todo o seu material gráfico assim como fazer o serviço de fotografia e vídeo.
Last June Sofia and Paulo got hitched and we were lucky enough to made all the paper goods and André shoot them!
Achamos fantástica a forma descontraída como o Paulo quis começar o dia, tomando o pequeno almoço na praia com os seus amigos mais próximos!
We love the way Paulo wanted to start his wedding day, having breakfast by the beach with his close friends!
Por outro lado, a Sofia preferiu passar a manhã a arranjar-se com a sua irmã gémea:
On the other hand, Sofia spent her morning getting ready with the help of her twin sister:
Uma amiga da Sofia trouxe-lhe, dos Estados Unidos uma peça da Paloma's Nest para levar as alianças (e sim... a Sofia tem amigas fantásticas)!
A friend who lives in the US, brought her a ring bowl from Paloma's Nest (yes, Sofia has amazing friends)!
A Igreja espelhava bem o tipo de cerimónia que ambos queriam... intima e pessoal!
The church they picked reflected the kind of ceremony they were looking for... intimate and very personal!
Depois da cerimónia, a recepção aos convidados aconteceu na Quinta das Azenhas.
After the ceremony, the couple had cocktails and dinner with their guests at Quinta das Azenhas.
Já no final dos aperitivos, o casal foi fotografado no jardim da Quinta.
When the cocktail hour was over, the coupe took some shoots using the venues garden.
Depois do jantar foi cortado o bolo, raspas de chocolate branco e morangos foi a cobertura escolhida.
After dinner, Sofia and Paulo, cut a delicious, white chocolate & strawberries, wedding cake.
A melhor parte é que este casamento foi publicado no blog The Sassy Bride e podem ver muitas mais imagens aqui!
The best part of this post is that this wedding was featured on The Sassy Bride and you can see more images here!
Credits:
Local, Decoração e Bolo dos noivos / Venue, flowers & wedding cake: Quinta das Azenhas
Vestido de Noiva e sapatos / Wedding dress and shoes: Rosa Clara
Maquilhagem e penteado / Make Up and Hair due: Isabel Castro
Fato do Noivo e sapatos / Groom's suite and shoes: Prassa
Material Gráfico e Fotografia / Stationery & Photography: Brancoprata
Peça para as alianças / Ring bowl from Paloma's Nest
Hoje arranca um novo ano escolar, milhares de miúdos regressam às aulas ou iniciam um percurso académico!! Quisemos marcar este dia de uma forma diferente e como planeávamos desde há muito tempo, uma "fun session" com a Sara, pareceu-nos a oportunidade perfeita.
Today starts another school year here in Portugal and we decided to mark this day with this absolutely sweet and timeless fun-session! Sara, a almost two year old was our model.
A sala museu do Centro Cultural de Alfena pareceu-nos o local perfeito!
In the Alfena Cultural Center we have a classroom that is a perfect replica of the old time schools!
A riqueza histórica do espaço é inegável.
This is truly a historical treasure.
A Sara esteve sempre muito à vontade ... mesmo quando foi chamada ao quadro...
Sara was always confortable in her shoes... even when she was call to answer some questions ...
Nenhum detalhe foi esquecido nesta sala museu.
Every historical detail was carefully planted in this classroom.
Na hora do lanche...
Snack time...
E um passeio do jardim da Escola!
And a stroll down the School yard!
Finalmente, não podíamos deixar de fazer um agradecimento muito especial à Junta de Freguesia de Alfena, por nos deixar utilizar este espaço magnífico.
Finally, we want to give a special thank you to Junta de Freguesia de Alfenafor allowing us to use such a beautiful, inspiring place!
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
Na primeira reunião que tivemos com a Ana e com o Marco, foi mencionado que tinham um cão hiperactivo... sim, HIPERACTIVO! E existia muita vontade de o trazer para uma e-session (ou se quiserem sessão de solteiros)! Escusado será dizer que, ficamos em "pulgas" (...Mmmm não é a palavra mais segura para dizer perto de um cão) para fotografar este momento. O resultado... agrada-nos ;)
In the first meeting we have with Ana and Marco, they told us that they had a dog that was hyperactive... yes that's right, HYPERACTIVE! And they also told us that they would love to bring the dog along to their e-session (or engagement session, as you will)! Needless to say that we jump from our seat!! And we are so happy with the result ;)
Uma das coisas que nos agradou muito, foi o facto de a Ana ter escolhido e levado para a sessão alguns adereços importantes para eles!
One of the things we really like about this, is the fact that Ana took some personal props for the shoot!
E não... ninguém diria que o Kito, o Cão, é hiperactivo...
Yeap... You wouldn't guess that Kito, the dog, was hyperactive...
O casamento é a 25 de Setembro!!
25th of September is their wedding day!!
Chave de ouro para o final... parece mesmo que está a sorrir!!
Our rockstar... he really is smiling!!
Credits: Brancoprata
Hoje temos um "guest post" no Valley & Co. Passem por lá para ver um dos nossos casamentos!
Today we are guest posting on Valley & Co. Stop by to see one of our weddings!
Muito obrigada Aleah + Nick por esta oportunidade!!
Thank you Aleah + Nick for this wonderful oportunity!!
Credits: André Teixeira (Brancoprata)
Para quem nos segue e gosta de ver o que temos feito, é obrigatório um salto ao Love & Lavender para ver o nosso "guest post" e para ficar a saber tudo sobre o casamento da Rute e do Raúl!
For those of you you follow our work and want to see what we are up to these days... go over to Love & Lavender and check out our guest post! We are super excited!
Credits: André Teixeira (BrancoPrata)
A Carina e o João casaram no dia 19 de Junho na zona de Braga. Os convidados vieram de todo o país já que o João é da Figueira da Foz, a Carina é de Braga e ambos vivem e trabalham no Algarve. O dia foi perfeito, os convidados eram muito animados e os noivos... peritos a fazer discursos, o que embelezou ainda mais a festa! O material gráfico e a fotografia & video estiveram a nosso cargo.
Carina and João got married last June in Braga! Most of their guests were from out of town, since João is from Figueira da Foz and both bride and groom live in sunny Algarve. It was a perfect day, happy guests and a bride and groom who rock the night away when it was time to do some speeches... that made the all wedding even more special! We were responsible for stationery, photography and videography.
A casa da Carina tem um jardim fantástico...
Carina's house has the most amazing garden...
... uma das favoritas...
...one of our favorites from this day...
A cerimónia religiosa decorreu no Bom Jesus, em Braga.
The ceremony was in Bom Jesus, Braga.
A pedido dos noivos a descida do Bom Jesus foi feita de Elevador.
They still had time to take a ride on this famous Elevator.
Detalhes do material gráfico, as lembranças:
Stationery details, favors:
Distribuição dos convidados, ementas e pequenas bandeiras de papel em substituição do livro de honra:
Escort cards, menus and little paper flags were used as guest book:
Identificação das mesas:
Table Numbers:
Enquanto os convidados tomavam os seus lugares na sala onde seria servido o jantar, fomos fazer uma pequena sessão de fotos com os noivos.
While guests were seated, we took the newlyweds for a small shoot
Finalmente... a animação...
Finally ... party time...
Temos muitos casamentos para colocar no blog... infelizmente o tempo para o fazer não tem sido muito... por isso, a todos os nossos clientes que nos têm perguntado por imagens on-line pedimos paciência!!
We have tons of real weddings to post... unfortunately time is not on our side... so, to all of our clients who keep asking us about their real wedding posts we say: a bit more patience....please!!
Credits:
Local / Venue : Quinta Casa da Renda
Catering / Caterer: Ascensão Quintas
Flores & Decoração / Flowers & Decor: Ascensão Quintas
Material Gráfico / Stationery: Brancoprata
Fotografia / Photography: Brancoprata
Na sequência desta promessa publicamos hoje as imagens da minha pequena "festa"! O bolo é totalmente da responsabilidade da Paula Lobo (de quem já tinhamos falado aqui) do Bolos por Gosto, perita em fazer delicosos bolos e agora também cupcakes!
As promised earlier , today we are posting some images of my small "b-party"! The gorgeous cake was made by Paula Lobo from Bolos por Gosto. Paula makes the most delicious cakes and cupcakes!
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
Bolo / Cake : Bolos por Gosto
Convite & Material Gráfico / Invitation & Stationery : Brancoprata
Doces / Sweets : Hussel
Não sou uma pessoa fotogénica... não gosto que me tirem fotografias... talvez por isso, tenho 34 anos com muitas histórias e poucas imagens!! Pois bem, acho que este ano isso mudou... é o que faz trabalhar com um génio... perdoem-me a pouca modéstia mas é isso que EU penso em relação ao trabalho do André... e como hoje é o meu aniversário, eu é que sei o que se escreve no blog!!! :) Resumindo... aqui fica a prenda que o André me deu... agora digam-me que não sou a rapariga mais sortuda do mundo???
I never look good when people take my picture... and i don't like when someone does that... that is why ,I'm 34 years old, have amazing stories to tell but no pictures to show... this year everything changed... working with a genius does that to you... sorry but that is exactly what I think of André's work and since today is my b-day, I decide what to write on the blog!!! :) Anyway... this is my birthday present from André... Now tell me if I'm not the luckiest girl on Earth???
Importante referir que estas imagens foram tiradas em 60 minutos!!
André took one hour to do this all session!!
Claro que tive que saltar...
Of course... jumping was "mandatory"...
Adoro este vestido :)
I love this next dress :)
Amanhã voltamos a falar deste proximo bolo {maravilhoso}!!!
Tomorrow we will show more of this next {wonderful} cake!!
Posted by André Teixeira (Brancoprata)
Hoje é um dia especial, muito especial!! Temos um casamento nosso numa das nossas inspirações e leituras diárias, no The Wedding Chicks! Ver o artigo todo aqui :) Obrigada miúdas!
Today is such a special day for us!! We did it... we were featured on The Wedding Chicks! See the all post here :) Thank you girls for the feature.
Ainda o casamento de sábado passado, desta vez alguns pormenores do jardim, depois de anoitecer! Como sempre o uso de LEDS funciona muito bem para criar ambientes.
We are still showing some details from last saturday's wedding. This time: the garden by night! As always the use of LEDS helps to complete the all look!
false false false false false false false false false false false false false false false
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
Tudo o que foi escrito neste artigo aplica-se também ao casamento da Tânia e do Alfredo... mas disso falaremos mais tarde!
Everything we wrote here fits Tânia and Alfredo's wedding... but we are leaving that for later!
Existem dias perfeitos, existem noivos perfeitos e existem alturas em que o cansaço não importa, o sono não incomoda e as coisas menos boas não existem! Sábado foi um dia assim... perfeito! Perfeito porque duas pessoas fantásticas decidiram casar e nós tivemos a sorte de ser contratados por eles. Como é óbvio temos milhares de imagens e iremos colocar muitas delas aqui no blog mas hoje quisemos prestar homenagem à Alice e ao Sandro e ao casamento inesquecível que nos proporcionaram no sábado!... It's better together!...
There are perfect days, there are perfect clients and there are times when you don't thing about how tired you are, or how sleepy you are, and the bad things don't even exist! Saturday was one of those days... perfect! Perfect because two amazing people decided to get married and we were lucky enough to be their vendors. We have thousands of images and we are posting them here but today we only want to say thank you to Alice and Sandro for the amazing and unforgettable wedding!... It's better together!...
No sábado, o André foi fotografar este casamento, bem no centro do Porto. As imagens falam por si!
Last saturday, André was shooting this wedding in downtown Porto. The images speak for themselves!
for featuring us!!!