. Fotografia de Casamentos ...
. Casamento True Event = "T...
. Casamento na Primavera = ...
. Despedida de Solteira na ...
. Produção Nova Zelândia = ...
. Entrevista no Zankyou = Z...
. Real Wedding feature on T...
. Guest Post on A Realistic...
. Style Me Pretty & Jose Vi...
. Sneak Peek: Produção Nova...
. Kristine and Oyo by Nelwi...
. Casamento da Ana e do Joã...
. Sneak Peek: Alissa and Cl...
. Save the Date: Carolina e...
. Nova Zelândia = New Zeala...
Começar a semana da melhor maneira é algo quase obrigatório aqui no blog! Mas começar com um guest post enviado por uma das nossas amigas mais antigas, a Annie do blog Marry You Me, é ainda mais especial!
To start the week with an inspirational post is almost mandatory in Brancoprata's blog but to kick off with an amazing guest post sent by one of our closest blog friends, Annie from Marry You Me is even more special!
I'm so happy to be guest posting for my dear friend Sofia today, and I wanted to share something that is as lovely + intriguing as all of the amazing images Sofia shares here on a daily basis. This sweet inspiration shoot was put together by Megan of Easy Dreamer Photography, Amanda of Posey & Bloom, and Dana of Spokane Bride Blog, and there is so much here to love! The chair decoupaged with vintage book pages, the different colored glass decorations, the sweet homemade pumpkin cake, the stamped cookies with sweet sayings like "I'm falling for you".
From Megan of Easy Dreamer Photography: "This session was centered around DIY projects and warm, autumn tones and inspiration. Our color board was lavender, cream, saffron, sea foam and olive. We brought these colors to life using mountain ash berries, lavender, basil, and vintage decor. It was truly a dream to create an enchanting session with these amazing ladies, inspiring future brides and showing that a tiny budget doesn’t mean you can’t have your dream wedding. By using what items we already had and working with elements that are in season, we were able to keep it simple and full of DIY touches."
Obrigada Megan, Amanda e Dana por fazerem esta belíssima inspiração e claro, obrigada Annie por este fabuloso "guest post"!
Thank you Megan, Amanda and Dana for making this beautiful inspiration, and of course, thank you Annie for a fabulous guest post!!
Uma pequenina amostra das centenas... não, milhares de fotos que o André tem tirado!
A little sample of the hundreds... no, thousands of images André is taking!
Hoje chegamos a Mangawhai Heads, o local do primeiro casamento... amanhã começamos a trabalhar na decoração!!
Today we arrived at Mangawhai Heads, the venue... tomorrow we begun preparing everything for the wedding!!
Credits: André Teixeira, Brancoprata
Descobrir uma boa produção fotografica é óptimo... descobrir uma excelente produção fotográfica... Portuguesa, enche-nos de orgulho e admiração. Aqui fica o trabalho fantástico da Ana Dias que hoje nos deixou com um enorme sorriso!
To find a good shoot is great.. but to find an amazing Portuguese styled shoot is just amazing. Today we want to share with you Ana Dias's work. Ana's work just makes us happy, don't you think?
Genial!!
Genius!!
Ontem estivemos no "The Loveliest Day" a fazer um "guest post" enquanto a Melissa recupera de uma intervenção cirurgica! Aproveitamos a oportunidade e publicamos as imagens da love session da Sofia e do Paulo! Passem por lá e vejam toda a sessão!
Yesterday we were guest posting over at the gorgeous "The Loveliest Day", while Melissa is recovering from a surgical intervention! We take the opportunity and posted Sofia and Paulo's love session! Stop by and enjoy the full post!
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
... feita por quem sabe: Anna Williams!
... made by someone who knows how: Anna Williams !
Maravilhoso esquema de cores, que adoramos!!
Beautiful color scheme, that we love!!
Coloquem um par de All Stars numa noiva e têm a nossa total atenção!!
A bride with All Stars ... ok, now you have have our full attention!
Credits: Anna Williams via Pinterest
(não me lembro qual foi a imagem que me levou a este site!!)
(I can't remember which image took me to this site!!)
Lembram-se deste sneak peek que acabamos por nunca publicar? Pois é, este casamento (de 2009) está hoje em destaque no The Wedding Chicks! Passem por lá e deixem-nos um miminho ;)
Remember this sneak peek ? Today this (2009) wedding is being featured on The Wedding Chicks! Stop by and show us a little love ;)
Este próximo casamento foi fotografado por um dos mais talentosos artistas na área dos casamentos, Leo Patrone! Por si só, é motivo suficiente para ter destaque aqui no nosso blog... Mas se para além disso juntarmos o facto deste casal ter "fugido" para casar, a história torna-se ainda mais interessante!
This next wedding was shot by one of the most talented photographers we know, Leo Patrone! And when an amazing artist meets a "romantic run away couple" the result is this super sweet wedding!
Da noiva: "O dia foi perfeito - apenas nós, dois dos nossos melhores amigos e a Anouk, a sua filha de 4 anos e nossa dama de honor! Tivemos um casamento muito especial com as nossas músicas favoritas, danças na areia e leituras secretas. Foi óptimo e aproveitamos tudo, desde o nascer, ao pôr do sol." - frase retirada do Green Wedding Shoes
From the Bride:" The day was perfect – just us, two of our close friends and their 4 year old bridesmaid, Anouk! We had a special wedding of our favourite songs, dances in-the-sand and secret readings. It was great to enjoy every aspect of the day from the sunrise to sunset." - quote via Green Wedding Shoes.
Podem ver mais imagens deste casamento no Green Wedding Shoes e da sessão que fizeram no dia a seguir no Rock N’ Roll Bride.
You can see more images on this gorgeous wedding on Green Wedding Shoes and their day after photos on Rock N’ Roll Bride.
Uma nota final de agradecimento ao Leo por nos permitir partilhar estas imagens aqui no blog!
One final thank you note to Leo for allowing us to share this beautiful wedding here on our blog!
Credits: Leo Patrone Photography via Leo Patrone's Blog
Foi um ano incrível... foi um ano que superou todas e quaisquer expectativas. 2010 foi fantástico, não só fomos publicados no The Wedding Chicks e no Style Me Pretty (até hoje parece mentira) mas aparecemos na revista on line Utterly Engaged (OMG) e rematamos o ano tornando-nos contribuidores assíduos do The Inspired Bride (bom demais para ser verdade). Vimos o nosso trabalho ter destaque em inumeros blogs espalhados pelo mundo inteiro, não só em Portugal mas França, Itália, Nova Zelândia, Brasil, Estados Unidos entre outros! Criamos a nossa página no Facebook (para ser fã basta ir aqui) e uma conta no Twitter (onde temos 960 seguidores... e a aumentar, onde sonhamos, criamos amigos, partilhamos ideias e desenvolvemos projectos a revelar em 2011... ou pensavam que aquele simbolo do TWIPS só servia para preencher a barra lateral ;) ?
Acima de tudo e mais importante que qualquer outra coisa trabalhamos com casais incríveis e únicos, pessoas com bom gosto, com experiências de vida muito interessantes. O nosso empenho foi grande, demos o nosso melhor e só não fizemos mais porque não nos foi possivel!
Estamos satisfeitos... com o nosso trabalho, com a nossa vida... com o que temos... Somos felizes!
It was an amazing year ... was a year that surpassed all expectations. 2010 was fantastic, not only we were featured on The Wedding Chicks , Style Me Pretty (feels like a dream come true) and Utterly Engaged (OMG) and finish off the year by becoming frequent contributors to The Inspired Bride (too good to be true). We saw our work featured in numerous blogs around the world, not only in Portugal, but France, Italy, New Zealand, Brazil, USA and others! We created our Facebook page (to be a fan click here) and a Twitter account (where we have 960 followers ... and increasing, where we dream, we create friends, share ideas and develop projects to show in 2011 ...
Above all, more important than anything else we work with unique and incredible couples, people with exquisite taste, with very interesting life experiences. The amount of effort we put in our work was huge and we did our best! We are pleased ... with our work, our life ... with what we have ... We are happy!
2011 ... estamos prontos para ti!! Faz...
2011... bring it on!! Make...
Voltamos mais tarde para uma passagem de ano de sonho!
We will return later on for our dream New Year's Eve!
Images by Brancoprata (André Teixeira)
Em Novembro, a Claire, responsável pelo A realistic Wedding convidou-nos para fazer uma pequena produção de Natal para o seu blog. A nossa inspiração foi publicada hoje e pode ser vista na sua totalidade aqui.
Last November, Claire from A realistic Wedding ask us to make a Christmas shoot. Today our inspiration was posted, and you can see it here.
Credits: Brancoprata
Para quem não viu esta publicação, agora é uma boa oportunidade de ficar a saber tudo sobre o casamento da Tânia e do Ricardo, o "casal DIY" do momento! Há bem pouco tempo publicamos a sua Love Session e hoje trazemos o seu casamento! A decoração e o vídeo ficou a cargo do Brancoprata, no entanto o André tirou algumas fotografias!!
If you haven't seen this post, now is a good time to see all the details about Tânia and Ricardo's wedding! We like to call them "the DIY couple", a while back we posted their Love Session and today we want to share more images of the wedding day! Brancoprata did all the wedding decor and the wedding video... but André had a few free moments so he took some photographs!!
Da Tânia:
"a minha liga e a almofada das alianças foram feitas pela minha mãe. Ela usou bordados antigos e rendas feitas por uma amiga. A rendinha do bouquet também foi feita à mão pela mesma pessoa. O alfinete do bouquet tem mais de cem anos, foi comprado numa loja de antiguidades em Paris e oferecido pela minha mãe que sabe que adoro jóias antigas."
From Tânia:
"my bridal garter and the ring pillow were made by my mother. She used old embroidery and lace made by a friend. The lace used in the bouquet was also made by hand by the same friend. The pin used on the bouquet is more than one hundred years old, was bought in an antiques shop in Paris and offered by my mother who knows that I love antique jewelry."
"Quisemos personalizar ao máximo o nosso casamento. Com a ajuda da minha irmã e inspirando-nos nos blogs de casamentos, concebemos todo o material gráfico: convites, menus, missais, etiquetas. Criámos um logótipo com as siglas T&R."
"We wanted to personalize our marriage, so with the help of my sister and with the online inspiration we designed all the stationery, invitations, menus, programs, labels. We created a logo with our initials T & R."
"Pormenores da decoração: tinta, muita tinta! Transformámos muitas peças: o biombo com as molduras, a cadeira de ferro, a moldura para o menu, a coroa para o topo do bolo, as letras para a decoração… todos estes elementos foram pintados/transformados para integrarem a decoração."
"We transformed many things to use for our decor: the screen with the moldings, chair rail, the gold frame we used for the menu, the crown we used for the wedding cake topper, the letters … all these elements were painted / processed to integrate the decoration."
Para a decoração limitamo-nos a usar a inspiração do casal, as cores, os ambientes que os fascinam... acabou por ser uma tarefa fácil ... e deliciosa, já que nos revemos completamente naquilo que o casal pretendia.
We totally relay with Tânia and Ricardo's vision for their wedding, the colors, the settings, the all inspiration wich made everything easier when was time to decide what to do for their wedding decor.
O logotipo usado no material gráfico (feito pelos noivos) foi retirado do site The Wedding Chicks.
The logo they used on all paper goods was a freebie from The Wedding Chicks.
Quisemos que a mesa dos noivos tivesse um quê de "candy buffet"... muito doce!
Their dinner table had a "candy buffet" feeling.... so sweet!
A Tânia comprou esta coroa, que usou como "cake topper" numa loja de decoração.
Tânia bought the crown, used as cake topper, in a shopping center!
Esta mesa foi utilizada para o corte do bolo!
This table was used for the wedding cake!
Já agora, não percam este Save the Date: Stop motion film da Anaïs F. Afonso (irmã da Tânia e também muito talentosa!!!)
Finally, you can't miss this save the date: Stop motion film da Anaïs F. Afonso (Tânia's very talented sister!!!)
Credits:
Videografia / Videography: Brancoprata
Flores / Flowers: Brancoprata
Vestido de Noiva / Wedding Dress: Modelnovias
Fato e sapatos( Noivo) / Outfit and shoes (Groom): Hugo Boss
Sapatos da Noiva / Bride’s Shoes: Christian Louboutin
Igreja / Church: Sé Nova de Coimbra
Quinta / Venue: Quinta da Memória
Catering / Caterer: Dão Catering /
Logo usado no material gráfico / Logo used on stationery: The Wedding Chicks
Cabelo e Maquilhagem / Hair & make-up: Ricardo Pedro
Brincos da noiva: feitos em exclusivo pela designer Zita Neves (amiga da noiva) / Bride’s earrings: made exclusively for Tânia by jewelry designer (and bride’s friend) Zita Neves.
Images by André Teixeira (Brancoprata)
Hoje, feriado cá em Porugal, recordamos imagens da love session da Raquel e do Tiago, publicada há uns tempos atrás no blog Sparkle and Hay, da nossa querida Erin.
Today is a Holiday here in Portugal, so we decided to bring back Raquel and Tiago's love session, who got posted a while back on Sparkle and Hay, a blog by our dear friend Erin.
Podem ver mais imagens e ler mais sobre esta sessão aqui.
You can see more images and read all about this shoot here.
Por brincadeira ajudamos uma amiga (aquelas amigas que cresceram connosco e que são quase como familia... foi uma dessas amigas), a Patricia, a organizar uma festa para as duas filhas e respectivas amigas:
Two weeks ago and just for the fun of it, we help a very dear friend (... one of those friends that are as close as family and that you love like a sis...) with a kid's party she did for her two daughters and some close friends:
Nós ajudamos com o material gráfico mas a Patricia fez todos os (deliciosos) cupcakes e o bolo!!
We help with all the paper goods but Patricia, our friend, did the (delicious) cupacakes and the gorgeous cake!!
Para entreter as miúdas criamos uma zona para maquilhagens e manicure!!! Garantimos que algumas tendências para 2011 vão surgir dali ;)
We also created a make up and manicure stand!!! I think some make up trends were made at that party ;)
Ora como qualquer estabelecimento que se preze, as "clientes" tinham livro de reclamações!!
Here in Portugal every open establishment has a book where their clients can leave comments if they have any complaints about the job done... at our "salon", we had a book like that!!
Como lembranças tínhamos caixas com bolachas de chocolate e pequenas necessaries com maquilhagem.
As favors we had paper boxes with chocolate chips cookies and "necessaries" with make up.
A festa terminou por volta das 11h30 com as convidadas completamente ko.
The party ended at 11h30 pm and all the guests were pretty tired.
Credits: Brancoprata
A Ana e o João casaram no dia 13 de Novembro e enquanto não mostramos imagens do dia deixamos um pequeno resumo da sessão que fizemos com eles, no Palácio de Cristal, bem no centro do Porto.
Ana and João got married last November and before the wedding post we want to share a bit of their engagement session, shot in Palacio de Cristal, in downtown Porto.
Os jardins do Palácio de Cristal funcionam muitas vezes como refúgio do corre corre da cidade, é um espaço calmo, com umas vistas únicas para o rio Douro e será sempre um cenário perfeito para uma sessão fotográfica.
Palácio de Cristal's gardens are most of the time a calm and quiet getaway from the city life and all the buzz in it! These gardens have a unique view to river Douro and it's the perfect setting for any kind of shoot.
Como o casamento foi no Outono e como o casal vive em Leeds, Inglaterra, esperamos pela semana do casamento para fazer a sessão!!
Since this was a Fall wedding and the couple lives in Leeds, England, they waited for the week before the wedding to do this e-session with us!
O vestido que a Ana usou nesta sessão serviu como suplente para o dia do casamento... no caso de alguma coisa acontecer, ao vestido que comprou em Londres (e que modificou completamente)!
Ana bought this dress as a substitute for a wedding dress... just in case!
A preferida:
Our favorite:
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
Desculpem mas achamos que a cadela da Tânia e do Ricardo merecia um artigo só para ela.. digam lá se não é um espectáculo?
Sorry but we think that Tânia and Ricardo´s dog deserved a post just for her... Isn't she the most adorable dog ever?
Na segunda parte da sessão, a Tânia pediu-nos para tirar algumas fotografias usando o xaile com o qual a sua avó se casou.
Tânia asked us to take some pictures with the shawl that her grandmother wore when she got married many years ago.
Já no regresso encontramos este bosque e com o final de tarde que estava, acabamos por ter o cenário perfeito para mais fotografias.
When we were heading back home we discovered this beautiful place in the woods that turn out to be another perfect setting for more images.
A moldura e a cadeira foram usadas na decoração do casamento e por isso quisemos incluí-las na sessão.
This next frame and chair were used on the wedding decor, so we thought it would be ok the add them.
Credits: André Teixeira, BrancoPrata
Em Setembro passado fizemos a decoração do casamento da Tânia e do Ricardo, em Mortágua, perto de Coimbra. Na altura tiramos algumas fotografias do casamento (algumas, pois o André não foi o fotógrafo oficial) ... entretanto a Tânia pediu-nos para fazer uma Love Session!
Last September, we did the venue decor for Tânia and Ricardo's wedding in Mortágua, near Coimbra. At that time we took some pics of the wedding (just some pics... because André wasn't the official photographer)... meanwhile Tânia asked us to do a Love Session!
Rapidamente definimos o local, a Barragem da Aguieira, bem perto da casa dos pais da Tânia. A paisagem despida e deserta pareceu-nos perfeita, é daqueles lugares aos quais apetece voltar muitas vezes.
The setting was Barragem da Aguieira, very close to the house that Tânia's parents have in that same region. We thought the deserted landscape was perfect for this love session.
A Tânia tem quatro irmãs e a mais nova, a Anaïs Afonso, foi connosco. A Anaïs é uma daquelas pessoas talentosas e criativas, que apetece sempre ter por perto, e que apesar de ser muito jovem, sabemos que tem um futuro brilhante!!
Tânia has four sisters and the youngest, Anaïs Afonso went with us on this session. Anaïs is a very talented and very creative young lady, one of those people you want to have around all the time, we know for sure she has a brilliant future ahead of her.
Aproveitamos para fotografar a almofada das alianças que a mãe da Tânia fez... aliás e disso falaremos num futuro, este foi o casamento mais DIY que alguma vez tivemos... o talento existe a rodos nesta família...
We took this oportunity to take some pics of the handmade ring pillow that Tânia's mother did... we will talk about this in the future cause this was probably the most DIY wedding we have ever seen here...
A nossa ideia era colocar toda a sessão num artigo, mas a dificuldade em reduzir o número de imagens era tanta que... voltamos de seguida com mais!!
Our idea was to post the entire session in an article, but the difficulty in reducing the number of images was such ...that we had to do a different post aka part II ... check back in a minute for more!
Credits: André Teixeira, BrancoPrata
Já deu para perceber que andamos a fazer um pequeno resumo da nossa viagem a França!! Para o fim guardamos imagens da Steph e do Robin... não é bem uma e-session... até porque o Robin estava tão doente, que teve que fazer um esforço enorme só para tirar estas imagens:
By now you realized that we are doing a recap of our trip to France! We save some sweet images of Steph and Robin... we could almost call this a e-session, but poor Robin was so sick that we had to cut our shoot short (...try to say this three times fast!!!!!)
Na segunda feira fomos conhecer uma vila próxima, Aubeterre... daquelas mesmo "francesas"... uma das coisas que mais nos impressionou foi a Igreja De St. jean escavada numa rocha, no século XII, pelos monges, estima-se que demorou cerca de 100 anos a ficar pronta. A Steph disse-nos que esta é a maior Igreja subterranea na Europa, o seu tecto abobadado atinge uma altura de 20 metros. Mais tarde descobrimos que durante o Verão, são realizados concertos de música clássica neste espaço, aproveitando a acústica original do edifício.
On Monday, Steph took us to Aubeterre, a beautiful village which stretches down to the river. The most impressive building is the underground church of St Jean. This monolithic church was carved out of the rock by 12th century monks and took an estimated 100 years to complete. Steph tod us that Saint Jean is the largest subterranean church in Europe, with its vaulted ceiling reaching a height of 20 meters. Later we found out that uring the summer classical concerts are held here, taking advantage of the building’s unique acoustics.
Devido à sua beleza, Aubeterre é um local muitas vezes usado para rodar filmes e séries de televisão.
Não podiamos começar o artigo de hoje sem uma pequena referência ao fantástico concerto dos Vampire Weekend, ontem no Coliseu do Porto... por momentos deu mesmo para esquecer que os Arcade Fire já não vêm a Portugal (por motivos de segurança ... e mais não escrevemos porque, teoricamente isto é um blog sobre o que nos inspira e não sobre aquilo que nos irrita...) Adiante... dancei, cantei, pulei... como se não houvesse amanhã e foi muito bom, é fantástico quando finalmente vemos uma banda ao vivo e não ficamos desiludidos ;)
We couldn't start this post without writing something about the Vampire Weekend concert we attend last night at Coliseu do Porto... for a while we totally forgot that Arcade Fire were canceled (you know... because of the NATO Lisbon Summit...) Anyway... we dance, we sang, we were up and down in the air... it was amazing and it feels so good when you finally see a live concert of a band you like and you don't feel disappointed... at all ;)
Voltando ao que interessa, hoje (e vamos rezar para que a publicação deste artigo corra bem) continuamos a mostrar mais algumas imagens da nossa passagem por França. Estas próximas fotografias foram tiradas no domingo, antes das despedidas dos amigos e familia da Steph... é tão bonito ver como se relacionam, sempre tão genuinos, tão verdadeiros...
Today we are going to show you some more images of our passage through France. These next pictures were taken on Sunday before the farewells ... it's so beautiful to see how they relate, always so genuine, so true ...
Os pais da Steph fizeram-nos sentir em casa, desde o primeiro momento que os conhecemos! Contam histórias de vida absolutamente fantásticas e o seu coração não é grande... é enorme... infinito!
Steph's parents made us feel right at home! They are amazing storytellers and their heart is not only big.... it's HUGE....
Desde cedo sabíamos que o avô da Steph era extremamente importante para ela e depois percebemos porquê!
We knew that Steph's grandfather was special and when we finally met him we understood why...
Para nós este foi o momento mais emotivo enquanto estivemos em França... o momento em que a Steph disse adeus ao sobrinho! Ainda hoje pensamos nisso... e o coração fica apertadinho...
Even now we think about the moment when Steph had to say goodbye to her nephew... it was so emotional, even for us...
Já, já as últimas imagens da nossa viagem a França ...
In a few minutes, the last set of images from our trip to France..
Credits: Brancoprata (André Teixeira)