. Sundance Nupcials on Styl...
. Farm Bliss on Style Circl...
. White no Porto = White in...
. Bolo dos Noivos = Wedding...
. Vestidos de Noiva = Weddi...
. Casamento da Sofia e Pedr...
. Casamento da Sofia e Pedr...
. Just to put a smile in yo...
. Tea for Two on Style Circ...
. I love pinwheels on Style...
. Push my button on Style C...
. The Imaginarium of Doctor...
. Inspiração para Casamento...
"Quando se forma uma equipa com Elisabeth Messina, uma noiva fantástica (também fotógrafa) e um noivo simpático isto é o que se "arranja": um casamento único cheio de imagens lindíssimas e detalhes maravilhosos. Nicole Hill Gerulat casou-se o ano passado e agora Elisabeth Messina partilhou as imagens deste casamento. Como leitores assiduos e ávidos do “A Little Sussy” (o blog da Nicole) não podíamos estar mais contentes! vejam mais aqui!
"When you team up a talented photographer like Elisabeth Messina with a fantastic bride (also a photographer) and groom this is what you get, an amazing wedding with beautiful images and exquisite details. Nicole Hill Gerulat was married last year and this week, Elisabeth Messina shared beautiful images of this affair. As a avid reader of “A Little Sussy” (Nicole’s blog) i couldn’t be more happy! Check out for more here!"
"Adoramos casamentos em Quintas! Têm sempre um ar vintage, então decidimos adicionar uma máquina de escrever antiga, cartas (claro), alguns cupcakes e o Mr. Ed! Castanho e algum vermelho pareceram-nos escolhas perfeitas!"
"I love farm weddings! They always have a vintage feeling, so this time i decided to add an old typewriter, letters (of course), some cupcakes and Mr. Ed! Brown and some splashes of red seemed so right!"
Paragem muito rápida pelo blog só para fazer um resumo do primeiro dia da feira: ambiente muito cool onde podem visitar alguns stands com excelentes sugestões e ideias para casamentos. Sinceramente achamos que vale a pena sair de casa (mesmo num dia como hoje) e dar um saltinho à Alfandega do Porto.
A seguir Style Circle.
Quick stop by the blog just to wright a few words to sum up the first day at White (the wedding show we have this weekend). White it´s a very cool exibition that has great companies with amazing sugestions and ideas for weddings. We honestly think that is a good reason to leave the house even on a cold wet day as today.
Next Style Circle.
Hoje só deu tempo para uma paragem rápida pelo blog! Amanhã temos o inicio da White e sinceramente achamos que vai ser uma feira completamente diferente do que se tem visto ,por isso se tiverem uma oportunidade passem pelo Edificio da Alfandega, no Porto, este fim de semana! Não se esqueçam que ainda temos bilhetes para oferecer, só têm que nos ligar.
Today we only had time for a quick hello! Tomorrow is the beginning of White and we are definitely thinking that this is going to be a very different wedding show! So if you have an opportunity stop by Edificio da Alfandega, in Oporto this next weekend, don´t forget that we have tickets to offer, you only need to gives us a call.
Muito obrigada à Margarida por nos ter enviado esta foto do Jonas Peterson!
Thank you Margarida for the amazing Jonas Peterson's photo.
Credits: Jonas Peterson
Aqui fica mais um link sobre bolo dos noivos: Cake Girls.
A great link for wedding cakes: Cake Girls.
Credits: Cake Girls
No próximo fim de semana vamos estar na Alfandega do Porto em mais uma feira da Best Events, a White. Temos alguns bilhetes para oferecer, só tem que nos ligar para o 91 232 06 24 ou 96 571 36 83.
Next weekend we are going to another wedding show, White by Best Events in Oporto. We have tickets to offer, you only need to gives a call, the numbers are: 91 232 06 24 or 96 571 36 83.
Esta marca é uma das mais vendidas em todo o mundo. Até aqui nada de novo! O mais curioso é que no site oficial existe uma secção muito interessante, Imagem Virtual. Aqui podem fazer upload de uma imagem e testar on-line diferentes visuais. Algo nos diz que é uma ferramenta muito útil para noivas e não só.
This brand is one of the most popular make up brands all over the world. So far nothing is new! The interesting part is that at their official site there's a section, Virtual Image that allow us to upload a photograph and then try "on" different looks. Something tell us that this is too cool , not only for brides.
Credits: Mary Kay
Obrigada Isabel pela dica!
Thank you Isabel for the tip!
O centro Paula Lage oferece uma vasta gama de serviços de qualidade que incluem tratamentos para o corpo e rosto, consultas médicas e de aconselhamento cosmético, cabeleireiro e perfumaria. É também uma presença habitual nas melhores feiras de casamentos, tal como aconteceu na última Braganoivos onde foi um dos stands mais concorridos. Para além disso teve a seu cargo a maquilhagem de todas as modelos, em todos os desfiles do certame e ainda tiveram tempo para maquilhar a Sofia, no primeiro dia da Feira. Desde já agradecemos à equipa que nos tratou como estrelas de cinema!
Paula Lage offers a number of services to their clients, not only body and facial treatments but also medical consultations, cosmetic advise, hairdresser and perfumery. It's also a usual presence in every wedding show, including the last edition of Braganoivos. It was one of the most visited stands and they also did all the make up and hair for all the models at the fair 's fashion shows. They also did Sofia's make up on the first day of Braganoivos and for that we thank them. They made us feel like movie stars!
Credits: Paula Lage
Mais "maquihagem" a caminho.
More make up on the way.
Mais uma marca com propostas muito interessantes: Jenny Yoo.
Another great designer with some interesting wedding dresses: Jenny Yoo.
Mais tarde... maquilhagem.
Later on... make up.
Credits: Jenny Yoo.
Nesta última imagem estão as alianças dos noivos e as lembranças do casamento: as iniciais dos noivos feitas em biscoito!
On this last image we used the rings and the favors: biscuits shaped with the bride and groom initials!
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
Em Outubro a Sofia e o Pedro casaram na Casa de Chá, em Leça da Palmeira. Este casamento foi especial em vários sentidos, não só porque a noiva é amiga de longa data mas também porque todo o evento foi diferente. Um casamento muito intimo, só com os amigos e família mais próximos e a cerimónia civil mais bonita que temos visto nos últimos tempos. Foi um final de tarde à beira mar onde os noivos trocaram os votos e os convidados aplaudiram de pé!
Last October Sofia and Pedro got married in Casa de Chá, in Leça da Palmeira. This wedding was special in more ways then one... Not only because the bride is a dear friend but also because the entire event was different. A very small wedding for close friends and family and one of the most beautiful ceremonies we have ever seen. The perfect setting was by the sea where bride and groom exchange vows and all the guests celebrated that moment with a standing ovation.
Mais imagens a caminho!
More on the way!
Credits: Brancoprata (André Teixeira)
A melhor forma que encontramos para começar a semana foi deixar este doce link para o blog da Baunilha e Caramelo, que descobrimos recentemente!
To start the week in a sweet way we leave you with the link to Baunilha e Caramelo, that we discover recently!
"Queremos dedicar este quadro à COLETTE! Esperamos que isto coloque um sorriso na sua cara e ajude, de alguma forma, a passar por esta fase dificil que ela atravessa! O ponto de partida para este quadro foi um pequeno brunch na casa dos pais. Uma reunião intima com pequenos detalhes dedicados aos convidados! Só porque um casamento é pequeno, não significa que não seja inesquecível."
"I would like to dedicate this to COLETTE! I really hope this board puts a smile in your face and somehow helps you through these difficult times! The starting point for this board was a small brunch at your parents house. An intimate gathering but full of lovely details that your guests can enjoy! Just because the wedding is small doesn’t mean it can’t be unforgettable."
"Quando a questão é lembranças pensamos que algo relacionado com chá funciona sempre bem, especialmente num casamento de Outono. E se o ponto de partida é o chá porque não considerar livros, bolachas ou ainda uma manta! Podemos ainda ir mais além... falem com familiares vossos e peçam receitas antigas de chás diferentes e façam um livro com um look vintage onde compilam esses "segredos" de família. Uma lembrança única para os vossos convidados."
"When it comes to favors i think that something tea related is perfect, specially for a fall wedding. And if the starting point it´s tea go the extra mile and consider books, cookies or even a blanket to go along! And why stop there… ask your family members some old recipes (for cookies and different types of tea) compile them in a vintage kind of book and there you go, a unique favor for your guests."
"É OFICIAL:adoramos rosetas de papel! Provavelmente porque temos que fazer muitas esta semana, mas a verdade é que esperavamos já há algum tempo a oportunidade de as usar em alguma coisa. A oportunidade surgiu e nós não a deixamos escapar. Não resultam lindamente num casamento?"
"It´s official: I love pinwheels! Probably because i have to do a bunch of them this week but the truth is that i was dying to use them in any way possible. The opportunity came and i obviously grab it! Don´t you think they work beautifully in a wedding?"
"Outra coisa que adoramos usar nos casamentos! Parecem resultar a qualquer nivel."
"Another thing i really like to use on weddings! It seems to always work at any level."
Mais uma loja do Etsy cheia de coisas interessantes, Cabin + Cub. Lá tudo tem um ar vintage com um toque actual.
Another Etsy store with amazing things, Cabin + Cub. There you can find lots of vintage items with a modern twist.
Via Poppytalk.
As filmagens do filme "The Imaginarium of Doctor Parnassus" já terminaram.
Este filme de Terry Gilliam, o eterno 5º Monty Phyton, fala sobre um contador de histórias imortal que viaja pelo mundo com os seus companheiros, numa espécie de teatro itinerante, onde existe um espelho mágico que permite aos espectadores verem os espaços mais escondidos sobre a imaginação. O actor Heath Ledger, principal protagonista do filme, morreu algumas semanas antes do final das gravações. Ainda assim, o realizador consegui terminar a rodagem com os actores "substitutos", Johnny Deep, Colin Farrel e Jude Law.
Da nossa parte aguardamos ansiosamente pela sua estreia. Segue o trailer.
This Terry Gilliam's film, the eternal fifth element of Monty Phyton, talks about an immortal storyteller, who travels around the world with a travelling show where members of the audience get an irresistible opportunity to choose between light and joy or darkness and gloom. The leading actor Heath Ledger died a few weeks before the end of the shooting. However, the director manage to end the film with the help of Johnny Deep, Colin Farrel and Jude Law.
We are anxiously awaiting it's premiere! We leave you with the trailer:
Anexamos mais um link à nossa lista: o Pano pra Mangas! Um blog onde passamos diariamente, não só para ver os que estas duas manas têm feito mas também para nos inspirarmos com as sugestões que lá colocam!
Today we added another blog to our daily reads, Pano pra Mangas! We stop by on a regular basis not only to see what these two sisters are up to, but also to get inspired by their suggestions!
Nem vale a pena escrever seja o que for com uma produção destas...
There are no words to express the beauty of a photo session like this one...
Via Once Wed.